Woman wearing a white shirt and read headphones smiling

Learn Korean with KPop – Easy songs to sing along to

Looking for a fun way to learn Korean with KPop Songs?

Well, if so, you’re in luck! Below, we’ll go over some of the lyrics for a few popular Kpop songsย and give you explanations about what they mean. Then you can use them in your day-to-day interactions in Koreanย or sing along to the songs.

Woman wearing a white shirt and read headphones smiling

By the end of this article, we’re sure that you’ll have another reason to love and learn the Korean language!

This article includes phrases written in Hangul, the Korean alphabet. If you can’t read Hangul yet, it’s possible to learn in about 90 minutes, so what are you waiting for?

We’ve included a FREE PDF version of this lesson that you can take with you on the go. Check it out below:

Let’s get started!

Learn Korean with Kpop

One of the most effective ways to learn Korean is to study Kpopย song lyrics.

The great thing about this study method is thatย song lyrics are easy to memorize. If you learn Korean with Kpop, then the new grammar or vocabulary that you pick up from the songs can help speed up your Korean learning and also make learning more fun.

Even better, if you use K-pop phrases in your flashcards, you’ll be reminded of the song, which will make it even easier to remember!

So, how do you learn Korean with Kpop? It’s actually very easy. A lot of bonafide Kpop lovers and language learners will tell you that the first Korean words and phrases that they’ve learned were actually lyrics from their favorite Kpop Song!ย 

Kpop Lyrics

Because the music helps you recall Korean vocabulary, Kpop lyrics are a fantastic location to start learning Korean words, phrases, and expressions. Add in the fact that if you’re a genuine fan of a certain group, you’ll be singing the song over and over again, which will help you memorize Korean phrases even more.

Study Korean With Kpop Idols

You can study Korean with the Kpop idols that we’ll be mentioning below. We’ll give you a brief introduction to these Kpop idols and some of their easy Kpop songs to sing and learn Korean from. Let’s do this!

BIGBANG – ย ๊ฝƒ ๊ธธ (Flower Road)

Bigbang is a K-Pop group that rose to stardom in the early 2000s. They have a huge fanbase and remain extremely popular. In early 2018, they made a comeback with the single Flower Road. As always, Bigbang produced a solid hit.

Korean boy group big Bang
Photo: https://www.soompi.com

This Korean song was produced by two members of the group, G.Dragon, and T.O.P. It was written as the last song before their hiatus due to military enlistment.

In the song “Flower Road”, let’s look at these lyrics:

๊ทธ๋ฆฌ์›Œ์ง€๋ฉด ๋Œ์•„์™€ ์ค˜์š”
๊ทธ๋•Œ ๋˜ ๋‹ค์‹œ ๋‚  ์‚ฌ๋ž‘ํ•ด์ค˜์š”
์ด ๊ฝƒ ๊ธธ ๋”ฐ๋ผ ์ž ์‹œ ์‰ฌ์–ด๊ฐ€๋‹ค๊ฐ€
๊ทธ ์ž๋ฆฌ ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋‚  ๊ธฐ๋‹ค๋ ค์š”

Let’s go over the meaning of the first line:

๊ทธ๋ฆฌ์›Œ์ง€๋ฉด ๋Œ์•„์™€ ์ค˜์š”

(geuriwojimyeon dorawa jwoyo)

If you miss me, then come back to me

  • ๊ทธ๋ฆฌ์›Œ (geuriwo) – This means โ€œ to miss.” It is followed by -์ง€๋ฉด (jimyeon) which signifies condition or possibility. It is like saying โ€œifโ€, and also serves as a connector of two clauses.
  • ๋Œ์•„์™€ (dorawa) – This is from the root word ๋Œ์•„์˜ค๋‹ค (doraoda) which means “come back.”

Black Pinkย – ๋šœ๋‘๋šœ๋‘ (Ddu-du ddu-du)

Black Pink debuted in 2016 and was an instant hit, topping sales charts and winning New Artist of the Year at the Seoul Music Awards. They solidified their status as an all-star group with hits throughout 2017.

Korean girl group Black Pink
Photo: https://www.youtube.com

In 2018 their hit “Ddu-du ddu-du” topped the charts on its release and the music video garnered over 30 million views in its first 24 hours, becoming the most viewed video by a Korean group in that timeframe.

Let’s take a look at these lyrics from their song “Ddu-du ddu-du”:

๋‘ ๋ฒˆ ์ƒ๊ฐํ•ด
ํ”ํ•œ ๋‚จ๋“ค์ฒ˜๋Ÿผ ์ฐฉํ•œ ์ฒ™์€ ๋ชป ํ•˜๋‹ˆ๊นŒ
์ฐฉ๊ฐํ•˜์ง€ ๋งˆ
์‰ฝ๊ฒŒ ์›ƒ์–ด์ฃผ๋Š” ๊ฑด ๋‚  ์œ„ํ•œ ๊ฑฐ์•ผ

Let’s go over the meaning of the third line:

์ฐฉ๊ฐํ•˜์ง€ ๋งˆ

(chakgakaji ma)

Donโ€™t be mistaken

  • This expression is usually used when you want to correct the belief or perception of a person you are dealing with.
  • ์ฐฉ๊ฐํ•˜๋‹ค (chakgakada) – This means โ€œmistakeโ€ or โ€œdelude oneself.โ€
  • ์ง€ ๋งˆ (ji ma) – This expression comes from the polite expression ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” (ji maseyo), which is used to add negation to a request that means โ€œdo not.โ€

Roy Kimย – ๊ทธ๋•Œ ํ—ค์–ด์ง€๋ฉด ๋ผ (Only then)

Roy Kim is a singer-songwriter who debuted through a popular singing competition, Superstar K. He is known to have a unique genre as he utilizes folk, ballad, acoustic, and pop in his music.

Korean singer Roy Kim
Photo: https://chosun.com

This Korean song is about a person who is in a relationship but talks about when they would know to break up. This song was covered by BTSโ€™s Jeon Jungkook. You can see this theme in the following stanza.

Let’s take a look at this stanza from his song “Only then”:

๋„ค๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ข‹์•„์ง€๋ฉด
๋‚ด๊ฐ€ ๋„ˆ ์—†๋Š” ๊ฒŒ ์ต์ˆ™ํ•ด์ง€๋ฉด
๊ทธ๋•Œ๊ฐ€ ์˜ค๋ฉด ๊ทธ๋•Œ๊ฐ€ ๋˜๋ฉด
๊ทธ๋•Œ ํ—ค์–ด์ง€๋ฉด ๋ผ

Let’s go over the meaning of the first line of the stanza above:

๋„ค๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ข‹์•„์ง€๋ฉด

(nega dareun sarami joajimyeon)

If you like another person

  • ์ข‹์•„์ง€๋ฉด (joajimyeon) – This word is made up of 2 words which are ์ข‹์•„ํ•˜๋‹ค (joahada) and ์ง€๋ฉด (jimyeon). ์ข‹์•„ํ•˜๋‹ค (joahada) means โ€œlike,โ€ and the word ์ง€๋ฉด (jimyeon) stands for โ€œifโ€ and serves as a connector.
  • ๋„ค๊ฐ€ (nega) – This means โ€œyouโ€ย 
  • ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ (dareun saram) – This means โ€œanother personโ€

The second line of the stanza has the following meaning:

๋‚ด๊ฐ€ ๋„ˆ ์—†๋Š” ๊ฒŒ ์ต์ˆ™ํ•ด์ง€๋ฉด

(naega neo eomneun ge iksukaejimyeon)

If I get used to being without you

  • ์ต์ˆ™ํ•ด์ง€๋ฉด (iksukaejimyeon) – This comes from the root word ์ต์ˆ™ํ•˜๋‹ค (iksukada)which means โ€œaccustomedโ€ or โ€œbe used toโ€. Again it is added with ์ง€๋ฉด which is a connector.
  • ๋‚ด๊ฐ€ (naega) – This means โ€œIโ€ or โ€œmeโ€
  • ์—†๋Š” (eomneun) – This is from the word ์—†๋‹ค (eopda) which means โ€œnoneโ€ or โ€œnothing.โ€ ๋Š” (neun) is a particle used to designate the main idea, topic, or issue and can be attached to both subject and object.

Let’s take a look at the third and fourth lines of this stanza:

๊ทธ๋•Œ๊ฐ€ ์˜ค๋ฉด ๊ทธ๋•Œ๊ฐ€ ๋˜๋ฉด

(geuttaega omyeon geuttaega doemyeon)

When that time comes, when that happens

๊ทธ๋•Œ ํ—ค์–ด์ง€๋ฉด ๋ผ

(geuttae heeojimyeon dwae)

Then, we can break up

  • ๊ทธ๋•Œ (geuttae) – This word in this line is followed by ๊ฐ€ (ga) which can be used to refer to a time in the past or future. In this stanza ๊ทธ๋•Œ๊ฐ€ (geuttaega) means โ€œat that time.โ€
  • ์˜ค๋ฉด (omyeon) and ๋˜๋ฉด (doemyeon) – These words are both followed by ๋ฉด (myeon) which indicates the possibility of the actions ์˜ค๋‹ค (oda), ๋˜๋‹ค (doeda) and ํ—ค์–ด์ง€๋‹ค (he-eojida) to take place.
Can't read Korean yet? Click here to learn for free in about 60 minutes!

BtoBย – ๋„ˆ ์—†์ธ ์•ˆ ๋œ๋‹ค (Only One For Me)

BTOB is a K-Pop group known for its superb vocals. The group has been active in the industry since 2012. Besides their vocals, theyโ€™re known to be gifted dancers as well. Recently, they made a comeback with the song โ€œOnly One For Me.โ€ ย 

Korean boy group BTOB
Source: http://www.thekrazemagazine.com/

This Korean song is about a person who decided to pursue and confess his feelings toward the woman he loves. He wants to express his feelings so he wonโ€™t regret them in the future.

Let’s take a look at these lines from their song “Only One For Me”:

๋„ˆ ์—†์ธ ์•ˆ ๋œ๋‹ค ๋‚œ ๋„ˆ์—ฌ์•ผ ํ•œ๋‹ค
์•„๋ฌด๋ฆฌ ์ƒ๊ฐํ•ด๋„ ๋‚œ ๊ฒฐ๊ตญ ๋„ˆ์•ผ

Let’s go over the meaning of the first line of the stanza, which is made of 2 phrases.

๋„ˆ ์—†์ธ ์•ˆ ๋œ๋‹ค

(neo eopsin doenda)

I canโ€™t be without you

๋‚œ ๋„ˆ์—ฌ์•ผ ํ•œ๋‹ค

(nan neoyeoya handa)

I must be with you

  • ๋„ˆย ์—†์ธ (neo eopsin) – This means “without you.”
  • ์•ˆ ๋œ๋‹ค (an doenda) – This is from the word ๋˜๋‹ค (doeda) which can mean โ€œbe,โ€ and since it is preceded by ์•ˆ (an), the phrase literally means โ€œcannot beโ€.
  • ๋‚œ ๋„ˆ์—ฌ์•ผ ํ•œ๋‹ค (nan neoyeoya handa) – This meansย  “I must be with you,” where ์—ฌ์•ผ ํ•œ๋‹ค means “must.”

The next line of this stanza has the following meaning:

์•„๋ฌด๋ฆฌ ์ƒ๊ฐํ•ด๋„ ๋‚œ ๊ฒฐ๊ตญ ๋„ˆ์•ผ

(amuri saenggakaedo nan gyeolguk neoya)

No matter what I think, in the end, itโ€™s still you.

  • ์•„๋ฌด๋ฆฌ (amuri) – This word is used to express โ€œno matter howโ€
  • ์ƒ๊ฐํ•ด (saenggakae) – This comes from the root word ์ƒ๊ฐํ•˜๋‹ค (saenggakhada)which means โ€œthinkโ€.
  • ๊ฒฐ๊ตญ (gyeolguk) – This means โ€œin the endโ€ or โ€œfinally.โ€

Another line from their song has the following meaning:

ํ‰์ƒ์„ ํ›„ํšŒํ•˜๋ฉฐ ์‚ด ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„

(pyeongsaengeul huhoehamyeo sal geot gata)

I think Iโ€™ll regret it for the rest of my life.

  • ํ‰์ƒ (pyeongsaeng) – This word means โ€œlife.โ€
  • ํ›„ํšŒํ•˜๋‹ค (huhoehada) is โ€œto regretโ€.
  • ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„ (geot gata) is used to express โ€œseems likeโ€ or โ€œto be likely to.โ€

Hyuna –ย ๋นจ๊ฐœ์š” (Red)

Former Wondergirl and 4Minute singer HyunAโ€™s song ๋นจ๊ฐœ์š” (ppalgaeyo) moves away from the sickly-sweet image of her that listeners of her previous hit song “bubble pop” mightโ€™ve had.

Although the lyrics ์›์ˆญ์ด ์—‰๋ฉ์ด๋Š” ๋นจ๊ฐœ (wonsungi eongdeongineun ppalgae | a monkeyโ€™s butt is red) are the most catchy of the song, you might find that particular phrase a little bit difficult to use in general conversation.

Learn Korean with Hyuna
Photo: Mariya Butd

We also donโ€™t recommend saying ํ˜ผ๋‚ด์ค„ํ…Œ๋‹ˆ๊นŒ ์—‰๋ฉ์ด ๋Œ€ (honnaejultenikka eongdeongi dae) in public, either!

Here’s a line from her song “Red:”

๋‚  ๋‘๊ณ  ๋– ๋‚˜์ง€ ๋งˆ ๋‚˜ ์ง€๊ธˆ ๋„ˆ๋ฌด๋‚˜ ์™ธ๋กญ๋‹จ ๋ง์ด์•ผ

This line is made up of 2 phrases. Let’s take a look at the meaning of these phrases.

๋‚  ๋‘๊ณ  ๋– ๋‚˜์ง€ ๋งˆ

(nal dugo tteonaji ma)

Donโ€™t leave me/ donโ€™t go without me

๋‚˜ ์ง€๊ธˆ ๋„ˆ๋ฌด๋‚˜ ์™ธ๋กญ๋‹จ ๋ง์ด์•ผ

(na jigeum neomuna oeropdan mariya)

Iโ€™m so lonely right now

Many K-pop songs use contractions so that the lyrics fit into the song. For example ๋‚˜๋Š” (naneun) becomes ๋‚œ (nan) and ๋‚˜๋ฅผ (nareul) becomes ๋‚  (nal). This is important to look out for as these contractions might not come up straight away in a dictionary.

  • ๋‚œ (nan) – This word comes from the word ๋‚˜๋Š” (naneun) which can mean “I” or “me.”
  • ๋‘๋‹ค (duda) – This word means to put something down or leave something in a place (for example, ์ฑ…์„ ์ฑ…์ƒ์— ๋‘๋‹ค (chaegeul chaeksange duda)would mean to put a book on a desk).
  • ๋– ๋‚˜๋‹ค (tteonada) – This means to leave as in “to depart” (์ถœ๋ฐœํ•˜๋‹ค | chulbalhada – also has the same meaning and is often used in announcements at airports or train stations instead). So ๋‘๊ณ  ๋– ๋‚˜๋‹ค (dugo tteonada)means departing without taking the other thing with you.
  • โ€“์ง€๋งˆ (โ€“jima) is a shortened way of saying โ€“์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” (โ€“ji maseyo) which means โ€˜donโ€™tโ€™ in Korean and can be attached to the end of any verb. Often you will hear ๊ฐ€์ง€๋งˆ (gajima | donโ€™t go) in song lyrics instead of ๋‘๊ณ  ๋– ๋‚˜์ง€๋งˆ (dugo tteonajima).

For the 2nd part of the line, below is the meaning of the words in it.ย 

  • ์ง€๊ธˆ (jigeum) – This word means “now.”
  • ๋„ˆ๋ฌด๋‚˜ (neomuna) – This can mean “so” or “too much.”
  • ์™ธ๋กญ๋‹จ (oeropdan) – This comes from the word ์™ธ๋กญ๋‹ค, which means “lonely.”
  • ๋ง์ด์•ผ (mariya) comes from ๋ง (mal) meaning word or speech. A common expression using it is ๋ฌด์Šจ ๋ง์ด์•ผ (museun mariya), meaning (very informally) “what did you say?”. This phrase can be heard often in Korean dramas whenever a character is surprised at the ridiculous situation that is unfolding. Used in this sentence, it is like Hyun-A is saying, “What Iโ€™m saying is Iโ€™m so lonely right now.”

Sistar โ€“ Touch My Body

Learn Korean with Sistar
Photo: Bai Lazo

Let’s take a look at this line from their song “Touch My Body”:

๋‘˜์ด ํ•จ๊ป˜ ๋ณด๋Š” ์ € ๋ณ„๋“ค

Here’s the meaning of the line:

๋‘˜์ด ํ•จ๊ป˜ ๋ณด๋Š” ์ € ๋ณ„๋“ค

(duri hamkke boneun jeo byeoldeul)

The stars we are looking at together

  • ๋‘˜ (dul) – This word means “two” and, in this situation could be translated as “the two of us”.
  • ํ•จ๊ป˜ (hamkke) – This is another word for “together” (as opposed to the more common ๊ฐ™์ด | gachi).
  • ๋ณด๋Š” ๋ณ„๋“ค (boneun byeoldeul) – This means “the stars that are seen / we can see”.
  • “A” ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ (“A” haneun geot) is a useful piece of grammar that means “the thing that does โ€˜Aโ€™”. It is used a lot in Korean, for example, “์ €๋Š” ์šด๋™ํ•˜๋Š” ๋‚จ์ž๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ด์š” (jeoneun undonghaneun namjareul joahaeyo | I like guys that exercise).”

Another line from their song is:ย 

์–ด๋А ๋ˆ„๊ตฌ๋ณด๋‹ค ํ–‰๋ณตํ•ดย 

(eoneu nuguboda haengbokae)

Iโ€™m happier than anybody

  • ๋ณด๋‹ค (boda) – This is another useful word. In Korean, to say A is better than B, you can say:

“B๋ณด๋‹คA(์ด/๊ฐ€) ๋” ์ข‹๋‹ค (B boda A(i/ga) deo jota)”

As you can see, the word order is different in Korean than in the related Korean expression. In this line, โ€˜Aโ€™ (์ œ๊ฐ€ | jega) has been omitted to make the lyric fit into the song.

Another example of this piece of grammar being used with words omitted is the title of the Korean drama “๊ฝƒ๋ณด๋‹ค๋‚จ์ž (kkotbodanamja),” which translates to “Boys Over Flowers.” Fans of this drama can use its title to help them remember this piece of grammar and the word order within it.

“Touch my Body” has lots of English in it, and the words ์šฐ๋ฆฌ (uri | we/us/our) and ์ง€๊ธˆ (jigeum | now) come up a lot. It could be quite an easy choice to sing along to for some parts, at least.ย 

Exo –ย ๋Š‘๋Œ€์™€ ๋ฏธ๋…€ย (Wolf)ย 

The wolfย  (๋Š‘๋Œ€ | neukdae) in this song title is a word often used as slang for a guy who hits on women.

Photo of K-pop idol Baekhyun from EXO
Photo: Hank Loner

Here’s a part of a line from their song “Wolf”:

ํฐ์ผ ๋‚ฌ์ง€

(keunil natji)

Heโ€™s in big trouble

  • ํฐ์ผ (keunil) – This means “problem”, “crisis”, or “trouble”. When it is used, it is usually combined with the verb ๋‚˜๋‹ค meaning “to come out.”
  • ๋‚˜๋‹ค (nada) – This verb is used with other words like ์—ด (yeol | fever) and ํ™” (hwa | anger) to make ์—ด์ด ๋‚˜๋‹ค (yeori nada) and ํ™”๊ฐ€ ๋‚˜๋‹ค (hwaga nada).
  • ๋‚ฌ๋‹ค (natda) – This is the past tense version of ๋‚˜๋‹ค (nada). Later in the song, this word comes up again in the line โ€˜๋„ ๋ชป ๋Š๊ฒ ์–ด, ํฐ์ผ ๋‚ฌ์–ด (neol mot kkeunkesseo, keunil nasseo)โ€™ meaning โ€˜I canโ€™t quit you, Iโ€™m in big trouble.

Miss A โ€“ I Caught Ya

Here’s a line from Miss A’s song “I Caught Ya”:

๋„Œ ๋ฏธ์•ˆํ•  ์ž๊ฒฉ์ด ์—†์–ด์š”

(neon mianhal jagyeogi eopseoyo)

You have no right to be sorry

  • ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ๋‹ค (jagyeogi itda) – This is a useful phrase to learn. It means “I deserve” and can be used in many situations, such as at the end of a long day when you can say ๋งฅ์ฃผ๋ฅผ ๋งˆ์‹ค ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ์–ด์š” (maekjureul masil jagyeogi isseoyo | I deserve a beer).
  • ์ž๊ฒฉ์ด ์—†๋‹ค (jagyeogi eopda) – This phrase means “donโ€™t deserve”. This is the opposite of ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ๋‹ค (jagyeogi itda).ย 

As mentioned before, Kpop lyrics often use Korean in a strange way, and this song is no different, using ์š” (yo)when there is no need to be polite to a cheating boyfriend. It also sounds a bit strange when compared to some of the songโ€™s other lyrics, like ์‹œ๋„๋Ÿฌ์šฐ๋‹ˆ๊นŒ ๊บผ์ ธ ์ค„๋ž˜์š” (sikkeureounikka kkeojyeo jullaeyo | shut up and get lost please).

4 Minute โ€“ ๋ฏธ์ณ (Crazy)

Let’s take a look at the following stanza from 4 Minute’s song “Crazy”:

๋‚  ๋ณด๊ณ  ๋ฏธ์ณ
(C.R.A.Z.Y) ๋”ฐ๋ผ ํ•ด
(C.R.A.Z.Y) ๋ชจ๋‘ ๋‹ค ๋ฏธ์ณ

Here’s the meaning of the following lines:

๋‚  ๋ณด๊ณ  ๋ฏธ์ณ

(nal bogo michyeo)

Look at me and go crazy

C.R.A.Z.Y ๋”ฐ๋ผ ํ•ด

(C.R.A.Z.Y. ttara hae)

C.R.A.Z.Y. follow me

C.R.A.Z.Y ๋ชจ๋‘ ๋‹ค ๋ฏธ์ณ

(C.R.A.Z.Y modu da michyeo)

C.R.A.Z.Y everybody go crazy

  • ๊ณ  (go) – This word is used as a way of linking verbs together and means “and” in English. It is used when the two activities are not directly related.
  • ย ์„œ (seo) – This is used instead of verbs or words that are directly related. For example, ์นœ๊ตฌ๋ฅผ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋†€์•˜์–ด์š” (chingureul mannaseo norasseoyo | I met my friends and played). In these particular lyrics, either ์„œ (seo) or ๊ณ  (go) would be acceptable.
  • ๋ฏธ์น˜๋‹ค (michida | to be crazy) – This is a very popular word in Kpop lyrics.
  • The rest of the chorus uses the expression ๋”ฐ๋ผ ํ•ด (ttara hae), which means “follow me” or “repeat after me,” as if 4 Minute wants the crowd to shout out C.R.A.Z.Y. You can use this as it is or insert “๋ง (mal)” to say ๋”ฐ๋ผ ๋ง ํ•ด (ttara mal hae) which would have the same meaning.
Ready to learn Korean yet? Click here to learn about our 90 Day Korean learning program!

Wrap Up

Remember, when you learn Korean with Kpop, you need to be careful because, as with Korean dramas, the language used isnโ€™t always the most natural way to say something. Now that you know the meaning of the lyrics to these songs, you can practice while listening and try to form your own sentences. You might even get to sing these in Korean karaoke!

What K-pop songs would you like for us to break down for you next? Which songs do you think would be the most useful to use when learning Korean? Which Korean songs do you like best for studying? Or most important, which K-pop groups do you think are the best? Let us know in the comments below!

For more ways to learn Korean, you can explore some apps to help you in your language journey. Best of luck!

Photo Credit: Bigstock.com

13 thoughts on “Learn Korean with KPop – Easy songs to sing along to”

  1. I love the lesson,but “ใ„น” is the letter L and R in English. So how do I know if it is L or R in a sentence.A word like ‘ํฐ ์ผ’ which is pronounced ‘keunil’ , can’t it be ‘keunir’?. What I mean is I don’t know when yo use the L or R in a word or sentence.

    1. Hi, Hobi’s girl! In English, there’s no alphabet that 100% matches the pronunciation of ใ„น. That’s why we use L or R for reference. Please try to pronounce ใ„น as it is instead of using romanizations!

    2. A Korean Learner

      The “ใ„น” sounds like a combination of the two letters “l” and “r” in English so thats why those two letters are used interchangeably as the romanization for the “ใ„น” character

    3. I know I’m really late to say this but when ใ„น is the last syllable in a block it’s pronounced as L. Ex. ํฌ๋‹ here the r/l in korean is the last syllable in the block. So it’s pronunciation leans more to the L side. Now ์‚ฌ๋žŒ , in this word the R/L is not the last syllable of the block so it’s pronounced more as R. But not completely R Or L. In both ways it’s pronounced between R and L, but depending on where the syllable is, the power of the syllable changes๐Ÿ˜ƒ

  2. “Iโ€™ll search the ?
    ๋„ ๋‹ค์‹œ ์ฐพ์„ ๋•Œ๊นŒ์ง€
    ๋†“์ง€ ์•Š์„ ๊ฑฐ์•ผ ํ‹ฐ๋Œ ๊ฐ™์€ ๊ธฐ์–ต๋„” ?
    _EXO

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *