Do you know the Korean terms of endearment for your loved one? In Korea, it’s quite common for people to use words like “honey” and “babe” to refer to your significant other, rather than using their name.
Here is a list of the most common Korean terms of endearment.
- Jagiya (자기야) – “Honey” or “Baby”
- Nae sarang (내 사랑) – “My Love”
- Yeobo (여보) – “Honey” or “Darling”
- Aein (애인) – “Sweetheart”
- Aegiya (애기야) – “Baby”
- Naekkeo (내꺼) – “Mine” or “My Sweetheart”
- Gongjunim (공주님) – “Princess”
- Wangjanim (왕자님) – “Prince”
- Oppa (오빠) – “Older Brother” (from younger female)
- Seobangnim (서방님) – “Husband”
If you’re learning Korean, married to a Korean, or just want to talk cute to your boyfriend or girlfriend, then you’ll want to know these terms of endearment. Read on to get example sentences for each of the terms, as well as audio to practice your speaking.
Do you want a downloadable list of these terms? We have a free PDF resource for you here:
All of the Korean terms of endearment below will be in Hangeul (Korean Alphabet) with romanized English next to it. We recommend learning the Korean alphabet so you can learn these terms faster and have accurate pronunciation.
Being able to read the Korean alphabet will help you retain the core Korean words you should learn first. It will also improve your overall Korean language learning plan.
- 1 1. Jagiya (자기야) – “Honey” or “Baby”
- 2 2. Nae sarang (내 사랑) – “My Love”
- 3 3. Yeobo (여보) – “Honey” or “Darling”
- 4 4. Aein (애인) – “Sweetheart”
- 5 5. Aegiya (애기야) – “Baby”
- 6 6. Naekkeo (내꺼) – “Mine” or “My Sweetheart”
- 7 7. Gongjunim (공주님) – “Princess”
- 8 8. Wangjanim (왕자님) – “Prince”
- 9 9. Oppa (오빠) – “Older Brother” (from younger female)
- 10 10. Seobangnim (서방님) – “Husband”
- 11 11. [name] + 엄마 (eomma) – “[name]’s mother”
- 12 12. [name] + 아빠 (appa) – “[name]’s father”
- 13 How to talk about your partner with others?
- 14 What do you call your boyfriend in Korean?
- 15 What do you call your Korean girlfriend?
- 16 Cute Korean nicknames
1. – “Honey” or “Baby”
Perhaps the most popular of the Korean terms of endearment between couples, it means “honey”, “darling” or “baby”. You can also just shorten it to 자기 (jagi). Use this term along with Korean love phrases. It’s used for both men and women.
자기야, 사랑해. → I love you, darling.
미안해, 자기야. 용서해줘. → I’m sorry, darling. Forgive me.
(mianhae, jagiya. yongseohaejwo.)
2. – “My Love”
This term of endearment can directly be translated as “my love.” It is similar to 자기야 (jagiya) with how couples use it. This term is used with both males and females.
잘 가요, 내 사랑. → Goodbye, my love.
(jal gayo, nae sarang)
그는 하나뿐인 내 사랑이에요. → He is my only love.
(geuneun hanappunin nae sarangieyo.)
3. – “Honey” or “Darling”
This translates as “honey” or “darling”. It is used exclusively between married couples. This term can be used for both men and women.
여보, 생일 축하해. → Happy birthday, honey.
(yeobo, saengnil chukahae)
여보, 괜찮아? → Are you okay, honey?
4. – “Sweetheart”
“Sweetheart” is the closest translation for this term of endearment. It’s gender-neutral, so anyone can use it with their partner.
애인 있어요? → Do you have a sweetheart?
애인 없어요. → I don’t have a sweetheart.
5. – “Baby”
The word 애기 (aegi) is a cute way of saying 아기 (agi), which means “baby. This Korean term of endearment is used as a sweet way of saying “baby”.
애기야 뭐 먹을까? → What shall we eat baby?
(aegiya mwo meogeulkka?)
아이구 우리 애기~ → Oh my god, my baby ~
(aigu uri aegi~)
If you’re planning to move or visit your Korean partner’s family in Korea and want to know more about Korean culture, you can check our full guide here.
6. – “Mine” or “My Sweetheart”
You could translate this term of endearment as “mine” or “my sweetheart”. It’s an extra cute way of talking. You can also use 이름 + 꺼 (name + kkeo), meaning “mine”.
내꺼~ 지금 어디에요? → My (sweetheart), where are you now?
(naekkeo~ jigeum eodieyo?)
우리 남친 누구꺼? 내꺼! → My boyfriend, whose boyfriend are you? Mine!
(uri namchin nugukkeo? naekkeo!)
7. – “Princess”
“Princess” is a term of endearment a man can use when speaking with his girlfriend. The word 공주(gongju) means princess, and the 님 (nim) part is a formal title. It’s similar to referring to your girlfriend as if she’s royalty.
우리 공주님을 위해서라면 무엇이든. → Anything for my princess.
(uri gongjunimeul wihaeseoramyeon mueosideun)
오늘따라 예뻐 보여요 공주님. → You look pretty today, princess.
(oneulttara yeppeo boyeoyo gongjunim)
8. – “Prince”
Like princess for women, “prince” is what some girls and women may use with their boyfriend. The 님 (nim) suffix is used as a title of respect. Even if the couple talks formally to each other, the 님 (nim) suffix makes the term of endearment seem more kind and caring.
당신은 나의 왕자님이에요. → You are my prince.
(dangsineun naui wangjanimieyo)
우리 왕자님, 너무 멋져 보여요. → You look so cool, my prince.
(uri wangjanim, neomu meotjyeo boyeoyo)
9. – “Older Brother” (from younger female)
Although the literal translation for this word is “brother”, it has deeper meaning. It’s also a common term of endearment for girls and women to use with their boyfriends and husbands. It’s used both directly with your partner and when talking about him to others.
When saying this term of endearment, be sure to add in some aegyo for additional cuteness!
오빠가 있어서 든든해. → I feel safe/secure to have you.
(oppaga isseoseo deundeunhae.)
오빠가 보고 싶어요. → I miss you.
(oppaga bogo sipeoyo.)
10. – “Husband”
Or 서방 (seobang) more informally, this term simply translates as “husband”. It has deep historical roots in Korean, although you’ll perhaps hear it more for sons-in-law than husbands in modern-day Korea.
서방님, 집에 일찍 들어오세요. → (Husband) Please come home early.
(seobangnim, jibe iljjik deureooseyo.)
서방님, 식사하세요. → (Husband) Please eat, your meal is ready.
11. [name] + – “[name]’s mother”
Once a couple has kids, they occasionally start addressing each other as their child’s mom or dad. You should use the name of the child in place of the [name]. It’s meant to be a bit cute, but also practical. These terms of endearment could also be used by people outside of the immediate family.
영수 엄마는 선생님이에요. → Youngsoo’s mom is a teacher.
(yeongsu eommaneun seonsaengnimieyo.)
12. [name] + – “[name]’s father”
This is the same as the term of endearment for mom, except used to refer to fathers.
지수 아빠는 소방관이에요. → Jisoo’s dad is a firefighter.
(jisu appaneun sobanggwanieyo.)
How to talk about your partner with others?
You wouldn’t use most of the above terms of endearment when talking about your partner. Instead, you’d simply call them “husband” (남편| nampyeon), “wife” (아내 | anae / 와이프 | waipeu), “boyfriend” (남친 | namchin) and “girlfriend” (여친 | yeochin).
What do you call your boyfriend in Korean?
This is really a personal call, so you might want to try calling him a few names with your boyfriend to see what he likes. Some potential names are 왕자님 (wangjanim)”, 오빠 (oppa), 자기야 (jagiya), 내 사랑 (nae sarang), or 여보 (yeobo). Alternatively, you can come up with your own cute Korean nickname!
What do you call your Korean girlfriend?
Just like with your Korean boyfriend, you’ll also want to try calling your Korean girlfriend by different nicknames to see how she reacts. Some possible names are 내 사랑 (nae sarang), 여보 (yeobo), 자기야 (jagiya), 공주님 (gonjunim), or 내꺼 (naekkeo). Give them a try and see which one she likes best.
Cute Korean nicknames
There are several common Korean nicknames that you can use for your spouse, husband, wife, or significant other. Some popular nicknames are 자기야 (jagiya), 내 사랑 (nae sarang), 여보 (yeobo), and 애기야 (aegiya). You can also come up with your own nickname based on experiences you have with your special someone.
If you liked these Korean terms of endearment, you may want to check out our page on Korean love phrases. It’s a great companion to use with the words you learned here. We also have a structured online Korean course that will teach you how to hold a 3-minute Korean conversation with your loved ones in the first 90 days.
Now that you’ve learned these Korean terms of endearment, you can shine by showing your significant other what you know! Listen to them in Korean movies and dramas, and you may find yourself relying less and less on subtitles.
Let us know in the comments which of these Korean terms of endearment you’ll be the most excited to use!